Maison et Objet París 2026
Desde hace casi un año que empecé a preparar la feria MAISON & OBJET en París con toda la ilusión del mundo, por fin llegó el día y casi sin darme cuenta estaba en el avión camino de esa ciudad; pocas capitales son capaces de organizar una feria como esta, donde se reúnen los mejores expositores del mundo y donde dan a conocer no solamente a sus empresas, sino también todos sus productos y diseños.
It’s almost a year since I started to prepare for the MAISON & OBJET fair in Paris with great anticipation. The day came at last and almost before realizing it, I was on the plane on route to that city. Few capitals are able to organize a fair like this one, where the best exhibitors of the world gather to showcase not just their companies, but also their products and designs.
Iba con la intención de aprender, de ver cosas nuevas, estudiar las nuevas tendencias y de disfrutar de cada uno de los stands. El ambiente es para vivirlo.
Han sido cuatro días agotadores, pero serán para siempre inolvidables, porque cuando se pasea por cualquiera de sus calles no se para de observar cosas bonitas, cosas que alguna vez he pensado en hacer. Allí las ves ya hechas y la curiosidad se convierte en satisfacción. Te dan ganas de volver para empezar a dibujar, a pensar y a sentir.
I went with the aim to learn, to see new things, study the latest trends and enjoy every stand. The ambiance is quite an experience.
It’s been four hectic days, but they will be unforgettable. When you stroll along any of the streets you can’t stop watching beautiful things, things I have thought about doing myself. There you see them already made and curiosity turns to satisfaction. You want to get back home to start drawing, thinking and feeling.
La experiencia ha sido muy enriquecedora. Además, he tenido la oportunidad de mostrar algunos de mis diseños, que han tenido una acogida muy buena y eso, teniendo en cuenta la calidad de esta feria, es muy gratificante.
The experience has been very enriching. In addition, I have been able to show some of my designs, which have been very well received. That is very fulfilling, considering the quality of this fair.
En la feria cualquiera de sus marcas merece un estudio a fondo, porque aparte de estar expuestos todos los productos con un gusto exquisito, la variedad es enorme. Hay todo tipo de objetos de casa: cortinas, lámparas, sábanas, pañuelos, menaje del hogar…
Any of the brands in the fair deserves a full study; aside from showcasing all the products with exquisite taste, the variety is immense. There are all kinds of items for the home: curtains, lamps, bed linen, neckerchiefs, homeware…
He vuelto radiante de satisfacción porque en pocos días he enseñado algo y aprendido mucho. Sin duda repetiré esta experiencia en el futuro.
Así es que espero volver pronto porque también para mí París…
¡¡¡ C’est magnifique !!!
I have come back beaming with satisfaction because in just a few days, I have shown something and learned much. I will no doubt repeat this experience in the future.
So I expect to come back soon because for me Paris…
C’est magnifique!!!

